Página 63 - TELE-satellite-1205

Versión de HTML Básico

11
12
13
14
63
www.TELE-satellite.com —
04-05/2012 —
TELE-satellite International — The World‘s Largest Digital TV Trade Magazine
También se pueden transmi-
tir los resultados de la me-
dida o las capturas de pan-
talla en una memoria USB.
De esta manera, se pueden
procesar los datos después
en su PC. El SPAROS SAT HD
viene con una memoria USB
que contiene los archivos de
configuración iniciales que
emparejan esos datos pre
programados en el medidor.
Después les contaremos más
sobre ello. Como era de es-
perar, se incluye también una
adaptador AC/DC en el equi-
po de HD SAT.
Así, ¡cómo se debe empe-
zar a usar el SPAROS SAT
HD? Este es nuestro consejo
para un ajuste de una ante-
na fija simple. Una vez se ha
montado su plato en un más-
til y se conectado un LNB a su
antena, conecte el analizador
al LNB. Después de encen-
der el SPAROS SAT HD, vaya
al menú de Configuración y
cambie a “Alimentación del
Remota Sat.” de Apagada a
Encendida o Automática. Por
último grabe el ajuste si no se
quiere repetir la acción cada
vez que se encienda su ana-
lizador. Los ajustes restantes
en el menú de la Configura-
ción probablemente serán OK
para la mayoría de los usua-
rios que utilicen un plato fijo
en Europa como aquellos que
preparan un LNB universal de
banda Ku.
El siguiente paso es cam-
biar el modo del analizador
al modo de espectro (pulse
el botón más a la izquierda
en la fila de abajo) y cambie
el acimut y elevación de su
plato hasta que se vean las
crestas de la señal en el vi-
sor. Ajuste su plato finamen-
te para aumentar al máximo
las crestas. Su antena está
recibiendo un satélite pero
¿cuál es ahora? Para averi-
guarlo, apriete el botón de
Espectro de nuevo. El espec-
tro desaparece y se puede
ver un mapa que muestra la
fuerza y calidad de la señal
de cuatro transpondedores
de un satélite. El nombre del
satélite se muestra en la par-
te superior de la ventana. Si
su plato se está apuntando a
este satélite, verá el número
de la calidad en verde oscuro
y un icono sonriente de color
verde. Si no, las barras que
indican la calidad de la señal
serán bajas o completamen-
te vacías y el icono sonriente
estará triste y rojo. En la tal
situación, pulse el botón In-
tro y use el “ botón redondo “
para cambiar el satélite. Con-
tinúe hasta que encuentre a
que satélite se está dirigien-
do su plato.
Una vez se sabe a donde
está apuntando su plato, se
sabe si se necesita moverlo
hacia el este o hacia el oeste.
Por ejemplo, si se quiere re-
cibir el EUROBIRD 2 a 28.2°
Este y simplemente se ha
descubierto con el SPAROS
SAT HD que su plato está
apuntando actualmente al
HOTBIRD 13° Este, debe sa-
1. Vista del espectro
2. Resultados de la medida DVB-S de transpondedor, primera ventana
3. Resultados de la medida DVB-S de transpondedor, segunda ventana
4. Diagrama de constelación de un transpondedor DVB-S (QPSK)
5. Resultados de la medida DVB-S2 de transpondedor, primera ventana
6. Resultados de la medida DVB-S2 de transpondedor, segunda ven-
tana
7. Diagrama de constelación de un transpondedor DVB-S2 (8PSK)
8. Decodificación de video MPEG-2
9. Puede seleccionarse para ver cada canal FTA del transpondedor
actual
10. No, su antena no se apunta presentemente hacia el INTELSAT 10-02
en 1° Oeste; el SPAROS SAT HD no puede sintonizar ninguno de los
transpondedores de este satélite.
11. ¡Correcto! Su antena se dirige al HOTBIRD en 13° Este. El SPAROS
sintonizó todos los cuatro transpondedores y se asoció con este
satélite. Después de otra pulsación del botón, el analizador verificó su
doble diagnóstico comparando la información transmitida en las tablas
NIT del transpondedor (vea automático en primer plano).
12. En este menú, se puede configurar el SPAROS para trabajar con
casi cualquier sistema de recepción.
13. Esta ventana se usa para preparar el medidor con la interfaz del
usuario y el almacenamiento de las medidas y el software.
14. Todos los transpondedores asociados con un ajuste de recepción
están pre programados (por ejemplo un conmutador DiSEqC 1.0 y
cuatro LNBs). Los resultados pueden guardarse en la memoria interior
y después pueden copiarse a una memoria externa USB.
son: Intro y Escape. Salvo
por el visor y los mandos,
hay dos indicadores de LED:
una muestra la aplicación de
alimentación al LNB y el otro
indica que la batería interior
se está cargando.
Salvo la entrada de RF con
un conector de tipo F, hay:
Un conector USB de tipo A,
otro puerto USB del tipo Mi-
ni-B y la entrada de alimen-
tación de DC en el lado de-
recho del medidor. El puerto
USB puede usarse para ac-
tualizar el nuevo firmware o
los archivos de la nueva con-
figuración (con los datos de
transpondedores y ajustes
de antena) preparados en un
PC. Claro, que todo esto se
hace con una memoria USB.